February 15, 2014 3:00 pm
This is a mash up of “clear a hurdle” (overcome an obstacle) and I think “rivers to cross” , borrowed from the great Jimmy Cliff song “Many Rivers to Cross”, based on the context of the malaphor. “Crossed the Rubicon” (taken action with no return) also comes to mind. “Jumping through hoops” (to do extra things to get what you want) might also be in the mix, confusing hoops and hurdles. Thanks to Sam Edelmann for spotting this one!
Posted by davemalaphor
Categories: hoops, hurdles, PLACES, river, THINGS
Tags: blended idioms, clear hurdles, crossing the rubicon, expressions, humor, Jimmy Cliff, jump through hoops, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, rivers to cross, words
Mobile Site | Full Site
Get a free blog at WordPress.com Theme: WordPress Mobile Edition by Alex King.